DECORACION DEL TEMPLO

El Temp.·. debe estar adornado de blanco y oro, profusamente iluminado y decorado con flores naturales, de las que habrá además un número suficiente de ramos para cada una de las damas asistentes.

El trono de Or.·. estará elevado sobre tres gradas, alegoría de las tres edad de la vida.

Durante la Cer.·. se quemarán aromas y perfumes. Se procurará, en cuanto sea posible, que los PProf.·. estén completamente separados de los HH.·., exceptuando de esta Regla las personas que deben tomar parte en el ceremonial, como las madrinas o las madres de los niños que se van a adoptar.

Entre Or.·. y el Ara habrá una mesa que servirá de altar para el efecto de la adopción; sobre esa mesa, adornada con luces y numerosas flores, se pondrán los objetos indispensables al ceremonial, y que son los siguientes:

Dos pebeteros con aromas.

Un candelabro de tres luces (apagado). Ramos de flores.

Una charola con pan y bizcochos. Una charola con frutas.

Una copa con vino. Una copa con miel. Una copa con leche. Una copa con aceite. Una copa con sal.

Un lava manos con agua y una toalla. Una cucharadita.

Perfumes.

Una Escuadra. Una Plomada, Un Nivel. Un gran velo blanco.

Los mandiles y las medallas para los luvetones con sus correspondientes diplomas que deberán haber sido preparados de antemano.

Las medallas de los luvetones son las de la Log.·. respectiva a que pertenecen los padres o que adopta a los niños. De un lado tiene el nombre de la Log.·. y del otro el nombre Simb.·. del luvetón y la fecha del ceremonial. Se lleva al cuello pendiente de una cinta blanca.

Los niños, las madrinas, las madres y padrinos se sentarán de cada lado de mesa-altar, y si no pudieran por el número de asistentes, se sentarán en la primeras bancas de las CCol.·.. Los demás HH.·. ocuparán sus puestos den las CCol.·. detrás personas y de los niños.

INTRODUCIENDO DE LOS LUVETONES

En el caso de que los niños no estén colocados con anterioridad en su sitio, y que se quisiere ejecutar el ceremonial de la introducción de los luvetones en toda forma, el Ven.·. M.·. (o el G.·. M.·.) después de abrir los trabajos con un golpe de Mall.·., anunciará el objeto de la tenida e invitará a los VVig.·. a que entreguen sus MMall.·. a los HH.·. que deben reemplazarles en su ausencia. Los VVig.·. acompañados de otros tres HH.·. formarán la Com.·. que debe introducir a los luvetones, precedidos del M.·. de Cer.·. y de un H.·. que lleve un candelabro de tres luces. Se habilitarán tanto MM.·. de Cer.·. como se considere necesario.

El padre o uno de los padrinos en nombre de los otros, acompañara a los niños, al lado de los cuales se quedarán durante toda la Cer.·..

A su regreso la Com.·. quedará entre CCol.·.. Durante esa introducción tocará la música.

PRELIMINARES DE LA CER.·. DE ADOPCION

(Cuando los HH.·. y los invitados hayan ocupados sus asientos, entra el Ven.·. M.·. y los DDig.·. de la Log.·. a ocupar sus puestos. Todos los HH.·. se ponen en pie sin estar al Orden; toca la música; el Ven.·. M.·. da una Mall.·. y todos se sientan)

(Acaba la música, el Ven.·. M.·. da otro golpe de Mall.·. y dice:)

VEN.·. M.·..-QQ.·. HH.·. míos y vosotros queridos amigos, nos hemos reunido en este lugar con el plausible objeto de adoptar los hijos de varios de nuestros QQ.·. HH.·.; vamos pues, a dar principio a la Cer.·. de costumbre, para lo cual solicito de vosotros la circunspección que requiere una solemnidad semejante

(X) Declaro abiertos los trabajos en sesión especial y pública.

QQ.·. HH.·. míos: sabéis que la Mas.·., en todas partes donde ha existido, ha tenido y tiene todavía sus fórmulas y rituales. Las CCer.·. consideradas aisladamente, puede decirse que son pueriles y algunas veces llegan a parecer ridículas, pues se remontan a la época lejana de la creación de nuestra Sublime Institución; pero si ellas se relacionan con los objetos formales y filosóficos de que hacemos uso en nuestros TTemp.·. y Aras, no pueden menos aquellas que participar del justo interés que éstos inspiran. La inviolabilidad del secreto prometido con una laudable intención, el sistema respetuoso de que cada Q.·. H.·. se encuentra poseído, la respetable autoridad del V.·. M.·., sus OOf.·., los toques que se dan y repiten con los mazos de dirección, todo ello contribuirá a hacer solemne un ritual decoroso, ejecutado con orden y regularidad.

Por eso es, QQ.·. HH.·. míos, que en el acto que vamos a practicar ahora con estos lobatillos, nos pondremos bajo el dominio de algunas ceremonias de la Ley antigua, acomodándonos al mismo tiempo a los usos modernos que la Mas.·. práctica.

La Cer.·. de adopción no tiene otro objeto que presentar en nuestros TTemp.·. a hijos de francmasones, por padrinos que también lo son, pidiendo amparo y protección de la Mas.·. para ellos, sin que en manera alguna esto se refiera a la práctica religiosa que confiere al bautismo. Las abluciones son muy anteriores al bautismo cristiano que fue su continuación. Los sacerdotes de la diosa Cottyto, en Atenas lo llamaban BAPTES, del griego “Bapto”, yo lavo, de donde procede el nombre del “bautismo” que significa, acción de sumergir el cuerpo en una cuba o en un río. Esta inmersión no cambió de nombre aunque luego se redujo a ASPERSION y era una teoría creer que lavar el cuerpo era purificar el alma.

En Oriente y entre los hebreos, el ardor del clima hizo de la limpieza una ley de primera necesidad y los legisladores establecieron la ablución como una de las prácticas principales del culto religioso. Es sabido el cuidado con que antes de sacrificar se lavaban los pontífices de Etruria. Grecia y Roma. Los rabinos modernos aunque habitando climas más templados, dan todavía gran importancia a las abluciones. La mayor felicidad para un hindú próximo a morir es exhalar su último suspiro en las olas del Ganges, del río divino, con una cola de vaca en la mano. En Tonkín, el último día del año está consagrado a la ablución general. En la religión judía se acostumbro lavar completamente el cuerpo antes de sepultarlo.

Los antiguos misterios tenían la purificación por agua, que no era otra cosa que un símbolo piadoso para enseñar a los neófitos que debían purificarse el alma de todos los errores y vicios de su vida anterior y renacer a una vida nueva toda LUZ Y VIRTUD. La Mas.·. da la misma enseñanza.

Los primeros padres de la iglesia llamaban al bautismo regeneración del alma. El bautismo que tiene por origen el cristianismo, se administraba a los adultos, acompañado de ceremonias simbólicas y exhortaciones cariñosas. Se impregnaba de aceite el pecho de los bautizados para demostrarle que debían ser como atletas, siempre prontos a luchar por la justicia y la verdad; vertíase sobre su cabeza el crimea real para recordarles que en su calidad de hijos de Dios, formaban parte de la nación santa en que todo hombre es sacerdote y rey, y les vestían una túnica blanca para expresar la santidad de la vida que debían observar.

Tal es el acto que vamos a celebrar, el cual sin quesea necesario decirlo, en nada perjudica a los deberes privados de sus parientes, bien sea respecto al culto que profesan, o a los imponen las leyes del país.

Además, que la palabra bautismo que acabamos de pronunciar, no os parezca extraña; todos vosotros sabéis que es un error atribuir a cualquiera de la sectas religiosas contemporáneas la creación del bautismo; ni el judaísmo, ni el protestantismo, ni aun el cristianismo lo han instituido supuesto que Juan que no era cristiano, bautizó a Jesús; que el bautismo, llámese símbolo o sacramento, ha existido muchos siglos antes de nuestra era; que se conocía en Egipto, en Persia y en la India, y que hoy, aún en los pueblos situados en las orillas del Indus y Ganges, que son enemigos del cristianismo, emplean la misma ceremonia para encontrar gracia delante del Creador. Esta purificación simbólica prueba evidentemente que las abluciones MMas.·. no son bautismo. En la India y en la Judea se bautizaba a las personas de los dos sexos vertiéndoles agua sobre todo el cuerpo desnudo.

La purificación, emblema natural para disponer el alma al arrepentimiento y a la práctica de las virtudes, es de la más remota antigüedad y se encuentra en los ritos de casi todos los pueblos por medio del agua lustral.

Los antiguos conocían tres clases de bautismo: lo. Por el fuego. 2º. Por la sangre, anhelitos de la vida. 3º. Por el agua; sin contar con que los mahometanos tenían abluciones por la tierra, lo cual prueba que al principio el bautismo fue una generación por los elementos en cuya teoría creían nuestros antepasados. Por lo mismo no daremos el nombre de bautismo a esta ceremonia, por que nos parece que aquel implica ciertas obligaciones para el neófito y la Mas.·. no quiere ni debe imponer compromiso alguno a quien no tiene la edad necesaria para comprendes a lo que se compromete y sin que sea de su personal y libre voluntad.

Os decimos esto para que podáis comprender que la ceremonia que va a tener lugar no es una imitación del bautismo, el cual, por otra parte, merece el respeto de los profanos y de los MMas.·.; pues lejos de criticar, imitar ni parodiar a nadie, toleramos, respetamos y admitimos todas las creencias religiosas.

Algunas personas creen que la Mas.·. es una religión. Si como tal se quisiera considerar nuestra orden, se le debería nombrar la religión de la Evidencia, de la Razón y de la Humanidad, porque está fundada en las leyes la Humanidad, y la Evidencia, que no deja lugar a dudas, ni provoca las animosidades y odios que han arraigado del espíritu de secta y han cubierto de sangre las páginas de la historia, imponiendo las creencias por medio de la fuerza y de los suplicios.

Pero las Mas.·. no es una religión, es una Escuela mutua filosófica, cuyos estudios tienden a glorificar al Autor del Universo, haciendo triunfar la verdad por medio del progreso y de la perfección del género Humano. La Cer.·. que va a tener lugar la hemos tomado de los antiguos, cuyos rudimentos tratamos de inculcar a la infancia en presencia de sus padres encargados de completar su educación; no es otra cosa que la iniciación del hombre como ser social, racional y sensible, en el conocimiento de sus deberes y en el uso saludable de su inteligencia.

Nuestra misión es profesar y propagar los sentimientos de Paz y Fraternidad; estudiamos y admiramos y veneramos la naturaleza y las causas primitivas de las cosas bajo el nombre del G.·. A.·. D.·. U.·. Estudiamos el corazón humano, nuestra exigencias, las del mundo social en su estado de evolución.

Nuestra ley no impone a sus adeptos, sino dos condiciones: Probidad y Ciencia, para aplicar una y otra al amor del bien y al aborrecimiento del mal. Ved, pues, lo que es la Mas.·. caros HH.·., ella no se ocupa sino de las leyes inmutables dadas por el Principio Ordenador en la naturaleza el día de la creación, leyes que se pueden resumir en estas frases; sed bueno, justo animoso, veraz; amad a vuestros semejantes a quienes jamás oprimiréis, porque son hermanos vuestros, hijos del mismo padre. Si de la Cer.·. que vais a presenciar llama vuestra curiosidad algún detalle, en vez de sonreír debéis reflexionar.

Tratamos de ser bastantes claros y precisos, y de haceros comprender el fin que nos proponemos.

Vamos solamente contraer ciertos vínculos y obligaciones que nosotros y nuestros sucesores sabremos cumplir.

VEN.·. M.·. .- Q.·. H.·. M.·. de Cer.·., distribuid flores a las damas en testimonio del placer que experimentamos al verlas hoy ser el mas precioso adorno que embellece nuestro Temp.·..

(Música alegre durante la distribución. Concluida ésta dice el:)

VEN.·. M.·..-QQ.·. HH.·. míos, algunos miembros de este Tall.·. (y de los TTall.·………..de nuestra jurisdicción) han solicitado la admisión de sus hijos en nuestro TTemp.·. con objeto de recibir la primera iniciación en los misterios de la Mas.·. Deseamos saber si dichos HH.·. reiteraron la misma petición.

(Contestan los HH.·.)

VEN.·. M.·.,-Q.·. H.·. M.·. de Cer.·., acompañad a los QQ.·. HH.·. Prim.·. y Seg.·. VVig.·., y a las que forman la Com.·. respectiva, para introducir en este Temp.·. a los niños y a las personas que les acompañan.

(Música grave y armoniosa)

(Entra la Com.·., los niños y sus padrinos, quienes se colocan entre Col.·. El M.·. de Cer.·. toma la Pal.·. y dice:)

M.·. DE CER.·..-Ven.·. M.·., en nombre de estos QQ.·. HH.·. y en el mío vecinos a suplicar que vos y los demás QQ.·. HH.·. de este Resp.·. Tall.·. acojáis bajo vuestra protección a los niños: ( se dan los nombres y apellidos de los niños, su edad, y se mencionan a los padres, padrinos y madrinas) y les dispenséis en su infancia vuestra amistad y protección admitiéndolos en la primera iniciación, como prueba de la tierna solicitud que les debéis.

(Si el número de los niños es grande, se pasará la lista al Srio.·., que dará cuenta de ella en voz alta.)

VEN.·. M.·. .- QQ.·. HH.·. míos, padres de estos niños que la Naturaleza confía a vuestros cuidados y a vuestra dirección inteligente, y que deben ser causa, durante vuestra vuestra vida, de satisfacción o pesar, según la aplicación que hagáis de sus facultades.

La piedra informe y sin utilidad aparente, confiada a la mano de un hábil artista, llega a ser una obra maestra. Es nuestro deber, por lo tanto, fortalecer sus débiles cuerpos con los hábitos de temperancia; infundir en sus corazones el amor al bien e ilustrar su inteligencia con la antorcha de la verdad.

Y vosotros QQ.·. HH.·. míos que os presentáis como padrinos, prometedme en vuestro nombre y en el de las damas que habéis escogido como madrinas, inculcar en esos tiernos objetos de vuestra predilección, principios de rectitud, el imperio sobre las pasiones y una moralidad austera; que haréis cuando podáis para impedir que sucumban a la impostura y el error y sabréis inspirarles el amor a sus semejantes y el sentimiento de la benevolencia y de la fraternidad.

Enseñadle que la gratitud es el más bello adorno de un corazón leal, y que los hombres que tienen la honra de llevar el título de MMas.·. deben engalanarse con esa virtud.

Débiles viajeros en esta vida de azares y amarguras, haced que esos tiernos niños que confiamos a vuestro cuidado, no olviden nunca que su patria es el mundo y todos los hombres honrados son sus HH.·.; que el respeto a las leyes y costumbres de los pueblos que les brinden hospitalidad sea la principal manera de pagar esa misma hospitalidad y el modo más satisfactorio de expresar su gratitud.

Prometedme, en fin, que os esforzaréis para que trabajen sin descanso y con fervor en bien de la humanidad.

PADRINOS.-¡Lo prometemos!

VEN.·. M.·..-Queridos niños, se pide para vosotros una nueva Luz, más bella que la del día porque es la de la Ciencia y la Verdad, la Luz de la inteligencia que empieza a alborear para vosotros en este instante. Todos nuestros QQ.·. HH.·. han admitido con la más sincera satisfacción la petición de vuestros padres, nuestros QQ.·. HH.·. también, y os felicitamos de la dicha que os han procurado en ello.

Padrinos de estos niños, ¿ qué exigís de nosotros ?

M.·. DE CER.·..-Amigos de estos niños, hijos de nuestros QQ.·. HH.·., pedimos para ellos Luz y Protección.

VEN.·. M.·..-Seais bienvenidos, QQ.·. HH.·. míos, y recibid nuestras más expresivas gracias. Acabáis de dar una prueba inequívoca de vuestro celo por la Institución al corresponder a los sentimientos de caridad y amor fraternal que nos animan.

¡Queridos niños! El más ilustre M.·. del Universo el generoso redentor de la humanidad: el que sacrificó hasta su vida en el Gólgota por la Libertad, la Igualdad y la Fraternidad de los hombres, doctrinas imperecederas que aceptamos, profesamos y enseñamos, llamaba a los niños que tanto amaba, y obedeciendo la divina ley del amor os decimos: “Venid, venid tiernos y queridos niños, y juntos estudiemos las sublimes lecciones que nos guiarán en el sendero del honor y la virtud”.

(El M.·. de Cer.·. hace subir el primer escalón del trono a los niños; los padres, padrinos e integrantes de la Com.·. ocupan sus asientos en el mayor silencio.)

VEN.·. M.·..- Nacer, vivir y morir, son los tres principales hechos de la vida humana, tienen por emblema estas tres gradas que representan la NIÑEZ, la MADUREZ, y la VEJEZ; por esa razón no podéis pasar por ahora del primer escalón.

Esta es la primera explicación que debemos daros de nuestro simbolismo; recordad siempre que el hombre ha nacido para morir, que al dar su primer paso en la vida la Naturaleza quiere que sea también el principio de su muerte; pues su ley inmutable exige que todo viva para reproducirse y morir.

Sentaos , hijos míos.

ADOPCION

VEN.·. M.·. .- Q.·.H.·. Prim.·. Vig.·. ¿Que objeto nos reune en este lugar?

PRIM.·. VIG.·. .- El recobrar la felicidad perdida para el hombre.

VEN.·. M.·. .- Q.·. H.·. Seg.·. Vig.·. ¿Qué medios empleamos los MMas.·. para obtener fin tan loable?

SEG.·.V.·. .- Los consejos de la amistad y el ejemplo de la virtud que practicamos.

VEN.·. M.·..- Q.·.H.·. Prim.·. Vig.·. ¿Que enseñamos en nuestros TTemp.·.?

PRIM.·. VIG.·. .- Doctrinas sublimes de moral, basadas en el principio de no hacer a nuestros semejantes lo que no queramos para nosotros, y amarlos con el mismo amor que para nosotros deseamos.

Tal es la consecuencia de esta máxima fundamental de nuestra Institución, que guiados por ella, no podemos menos que considerar como hermanos nuestros, e iguales nuestros a todos los hombres en general. Somos incansables en combatir el Orgullo, el Error y las Preocupaciones, sin olvidar la ignorancia, causa de todas las desgracias humanas. Recomendamos la práctica de la Justicia, porque ella sola pudiera proteger los derechos e intereses de cada uno, encareciendo la Tolerancia que deja al hombre la libertad de pensar, y la Paciencia que nos ayuda a soportar los contratiempos e infortunios de la vida.

Amamos a los pobres indistintamente. El rico y el pobre, el fuerte y el débil, el sabio y el ignorante, se confunde del mismo modo entre nosotros. Tenemos compasión del desgraciado, sin reparar en su condición, y hacemos un esfuerzo por traerle al buen camino. El estado normal del hombre y su posición sobre la tierra es la ocupación principal de nuestro espíritu.

VEN.·. M.·. .- Q.·. H.·. Seg.·. Vig.·. ¿Qué virtudes deben acompañar a un buen Mas.·.?

SEG.·. VIG.·. .- La Fe que da el valor que conduce a la victoria; la Perseverancia que vence todas las dificultades y el Celo desinteresado de quienes no temen los peligros ni una falsa vergüenza en la práctica del bien, sin esperar otro premio que el de su propia conciencia.

VEN.·. M.·. .- ¡Padrinos! Ya conocéis el fin de nuestra Institución y los deberes de un verdadero Mas.·. ¿Prometéis enseñar a esos niños a vencer sus pasiones, a no dejar corromper sus corazones por los vicios o malas compañías y a sacrificar su interés personal por el bien general?.

PADRINOS .- ¡Lo Prometemos!.

VEN.·. M.·. .- ¿Estáis dispuestos a pronunciar en presencia de esta numerosa asamblea la protesta solemne que os ligará para siempre con vuestros ahijados?.

PADRINOS .- Sí, lo estamos.

VEN.·. M.·. .- ¡En pie, QQ.·. HH.·. míos ! Q.·. H.·. Heraldo, leed en alta voz la solemne protesta de los padrinos, a fin de que todos conozcan las obligaciones que van a contraer.

(Trémulo en sordina por la orquesta.)

SRIO.·. .- “Nos, MMas.·. regulares, padrinos de estos tiernos niños, em presencia de esta Resp.·. Logia Simbólica ………………………. No………., de los QQ.·. HH.·. visitadores y de todos los presentes. Protestamos solemnemente, bajo nuestra palabra de honor, de nuestra libre y espontánea voluntad, sin restricción mental alguna, y comprometiendo nuestra conciencia y fe de MMas.·., constituirnos desde hoy y para siempre, padres adoptivos de estos luvetones, a los cuales desde este instante reconocemos y adoptamos como hijos, y por los cuales, muertos sus respectivo padres, Nuestros QQ.·. HH.·., haremos todo lo que estos harían en bien de aquéllos con el mismo amor y solicitud que emplearíamos en nuestros propios hijos, proporcionándoles a nuestra costa educación, instrucción, y cuando sea necesario para darles una posición honrosa en la sociedad, y carrera, arte u oficio, hasta hacerlos hombre útiles y honrados y dejarlos en aptitud de ser un día nuestros HH.·.”.

“De la misma manera llenaremos cumplidamente estos deberes en el desgraciado caso de no perderlo hacer sus padres, nuestros QQ.·. HH.·.”

“Protestamos además de una manera particular, los que hemos aceptados el cargo de padrinos, cuidar de que en todo tiempo se haga efectivo el apoyo de esta Resp.·. Log.·. Simb.·…………..No……., y la eficaz cooperación de todos los miembros de la Fraternidad, para cumplir mejor los deberes que aceptamos a favor de los mencionados luvetones”.

“Si por desgracia faltáramos a estas solemnes promesas, que todos los males causados por nuestro abandono e indolencia a nuestros ahijados, recaigan sobre nuestra vida y nuestra honra, como justo anatema a nuestra actitud”.

VEN.·. M.·..-¿Ratificáis esta protesta?

PADRINOS.-(Extendiendo la mano sobre la hoja de su espada.) ¡La ratificamos!

VEN.·. M.·..-¿Y vosotros QQ.·. HH.·., protestáis por vuestro honor, que en ausencia a falta de padrinos o padres de estos niños, estaréis prontos, todos y cada uno a cumplir las obligaciones que en nombre de todos acabáis de contraer?

TODOS.-(Los HH.·. extienden la mano derecha y dicen:) ¡Protestamos!

(Cesa el trémulo de la orquesta.)

VEN.·. M.·..-Sentáos QQ.·. HH.·. HH.·. MM.·. de Cer.·., conducid a estos niños al altar de la abluciones.

(Música muy suave, con sordina, de modo que se oigan las palabras del Ven.·. M.·.)

(Los MM.·. de Cer.·. conducen a los niños cerca de la mesa preparada para la ceremonia.)

(El Ven.·. M.·. sumergiendo la mano izquierda de cada uno de los niños en el agua, dice:)

AGUA

VEN.·. M.·..-Sean siempre puras vuestras manos y que jamás se vean manchadas con la sangre de vuestros semejantes; que nunca de ellas se diga que han despojado de sus bienes a aquel que con justicia los posee.

LUZ

(Enciende el candelabro de tres luce y dice:)

¡Que la luz material os vivifique y la salud os deje gozar sin interrupción, del placer de la existencia!

MEDALLAS Y MANDILES

Pueda esta joya (poniendo al cuello la medalla) símbolo del amor fraternal, unir estrechamente a los miembros de este Tall.·. y recordaros las promesas que han sido hechas en vuestro nombre.

(Poniendo el mandil). Este mandil simboliza el trabajo y debe recordaros que es la fuente de todas las riquezas; el trabajo es el sendero de la honradez y de la virtud. Recibid, pues, el título de hijos nuestros, hasta tanto podamos trocarlo por el de hermanos.

PERFUMES

(Poniendo aromas en los pebeteros.)

Que este perfume que se eleva a las bóvedas del Temp.·., sea como una expresión de nuestro homenaje a la Naturaleza y a su Autor.

SAL

(Pasando un poco, de algodón empapado de sal, en la frente de los niños.)

Que esta sal, don de la Naturaleza, símbolo de la Sabiduría y de la Amistad, os inspire ideas sanas y justas, que dirijan vuestros pensamientos hacia el bien y lo bello, y os proporcionen amigos fieles y verdaderos.

MIEL

(Hace probar un poco de miel a los niños.)

Que esta miel sea emblema de la dulzura de vuestras palabras; que vuestra lengua sea siempre el intérprete de los sentimientos del corazón; que jamás vuestra boca profiera la mentira, que vuestros labios proclamen altamente la verdad; que vuestra voz se deje oír en defensa de la desgracia y de la inocencia oprimida y que sea a la vez paz y consuelo de los buenos y terror de los malvados.

VINO

(Pasando un poco de vino por los párpado de los niños.)

Aprended a leer en el grandioso libro de la Naturaleza que os prodiga tantos beneficios y provee con abundancia a todas las necesidades de sus caros hijos, ese libro majestuoso que se abre cada día a los rayos de la verdadera luz, tal cual la comprenden los amigos de la verdad.

ACEITE

(Aplicamos un poco de aceite al oído izquierdo de los niños.)

Sed atentos a las lecciones de la sabiduría y de la experiencia, sublimes a la voz del infortunio y sordos a las seducciones del vicio, a los sofistas del error y a las sugestiones de la injusticia.

LECHE

Inocentes niños, probad de este néctar delicioso que se elabora en los pechos de nuestras madres para dar el primer alimento a sus tiernos hijos. Que esta leche, imagen de pureza y de blancura, sea emblema de la sinceridad, de la protección y de la asistencia que os dispense la Mas.·. que será desde hoy para vosotros, una segunda madre.

PAN Y FRUTA

(Presentándoles pan y fruta.)

¡Tomad y comed! Quiera la Providencia que jamás os falte el pan. Comed y bebed reunidos como buenos HH.·.. Recordad cuán pródiga es la Naturaleza en los presentes que concede al hombre. No olvidéis que existen desgraciados; que debéis aprender a dar de lo superfluo, y en caso urgente, de lo necesario, porque el que da a los pobres es benemérito de la humanidad entera.

PLOMADA

(Suspende la plomada con la mano izquierda.)

Que la rectitud sea el principio que dirija vuestras acciones incesantemente hacia la justicia y la bondad, que son los atributos del verdadero Mas.·. y las dos virtudes que mas acerca al hombre a la perfección.

NIVEL

(Toca la cabeza de los niños con el nivel.)

Recordad que todos los hombres son iguales y que la Justicia esta basada en la gran ley de la reciprocidad. No resolváis jamás cosa alguna contra vuestro

semejante e igual, sin consultar antes con vosotros mismos di harías de buena voluntad lo que pensáis exigir de el.

ESCUADRA

(Muestra la escuadra.)

Que la razón y la conciencia acompañen, cual los lados de esta herramienta, vuestros juicios sobre las acciones de los otros. Y os guíe en el descubrimiento de la verdad..

(Dejando a un lado la escuadra.)

Queridos niños, cultivad vuestra razón y no consintáis jamás que se degrade o envilezca. Que vuestras almas comprendan las ventajas de la virtud. Honrad a vuestros padres, amadles y oíd sus consejos y no les abandonéis, porque

¡Desgraciados de los hijos que abandonan a sus padres!. Cuando la edad y la instrucción hayan ilustrado vuestra inteligencia, estudiad la Naturaleza y tratad de comprenderla porque ella os enseñará la verdad, lo que debéis al autor de vuestros días y a esa buena madre de la cuál sois el orgullo y la alegría. No olvidéis tampoco que el hombre ha nacido para el trabajo; el trabajo y el estudio son dos fuentes verdaderas de felicidad, de los cuales podéis esperar la recompensa.

(Poniendo la mano sobre la cabeza de los niños.)

¡Que la L.·., la F.·. y la I.·. sean vuestras inseparables compañeras!

¡QQ.·. HH.·. míos de pie!

Pidamos salud y prosperidad para estos niños; salud y prosperidad para sus padres y madres; honor y salud para la Mas.·., a quién sólo es dable hacer de los hombres todos un pueblo de hermanos.

CONSAGRACION

(Estando los niños de pie con la vida hacia Or.·., sobre sus cabezas se dispone se dispone el velo blanco sosteniendo sus cuatro extremos dos padrinos y dos madrinas en direcciones opuestas.)

(El Ven.·. M.·. extiende la mano derecha sobre la cabeza de los niños, todos los HH.·. forman la bóveda de acero y dice el:)

VEN.·. M.·..-En nombre de la Confraternidad Mas.·. Universal; para el resplandor y gloria de nuestra sublime y humanitaria Institución; bajo los auspicios de la Muy Resp.·. G.·. Log.· , os constituyo NEOFITOS o LUVETONES

de la Resp.·. Log.·. Simb.·. ………..No. ……..e hijos adoptivos de todos los MMas.·. regulares, esparcidos sobre la superficie de la tierra (XXX).

(Cesa la música.)

Permitidme hijos míos que os abrace y bendiga en nombre de todos mis QQ.·. HH.·., la mayor parte de los cuales tienen hijos que han participado de vuestra dicha.

Q.·. H.·. M.·. de Cer.·., proclamad a Or.·., Occ.·., Norte y Sur, a estos niños hijos de nuestros QQ.·. HH.·..

M.·. DE CER.·..-Reconoced a estos niños hijos de nuestros QQ.·. HH.·., como hijos vuestros. Abridles vuestro corazones, bendecidles y que esta bendición loas acompañe toda la vida.

¿Los reconocéis como tales? TODOS.-¡Los reconocemos! VEN.·. M.·..-Sentaos, QQ.·. HH.·..

Abrazad a vuestros padres, padrinos y madrinas y ocupad de nuevo vuestros asientos.

Q.·. H.·. M.·. de Cer.·., distribuid los diplomas.

(El M.·. de Cer.·. ejecuta la orden y el termina dice el:)

VEN.·. M.·..-El Q.·. H.·. Orador tiene la Pal.·..

El Orador pronuncia un discurso relativo a la Cer.·.. Terminado el discurso dice el:

VEN.·. M.·..-Entre las virtudes que los MMas.·. deben practicar, ninguna más grata a su corazón que la beneficencia. Jamás nos reunimos sin que no recordemos a los pobres. Uno de nuestros QQ.·. HH.·. recoge las ofrendas que entre nosotros se depositan secretamente, pues tanto vale la moneda del pobre como la del rico.

Q.·. H.·. Hosp.·., cumplid vuestra misión.

(El Hosp.·. circula el Saco de Benef.·., al terminar comunica su contenido discretamente al H.·. Srio.·.)

VEN.·. M.·..-Retiráos en paz QQ.·. HH.·. míos, y que la armonía, la paz y la concordia sean la triple base de nuestros trabajos.

Que la amistad y la beneficencia sean las dos acciones que ennoblezcan vuestras almas.

() Los trabajos de adopción de luvetones han terminado.